10 de febrero de 2014

CREMA CATALANA DE AZAHAR CON SORBETE DE NARANJA AL AZAFRAN Y CARAMELO DE CARDAMOMO/ORANGE BLOSSOM CREME BRULE WITH SAFFRON ORANGE SORBET AND CARDAMOM GLASS



Empezamos una nueva semana y que mejor forma que con este delicioso postre?? Es una mezcla entre la tradicional crema catalana y la creme brûlé.Con un  toque diferente de azahar.
El sorbete es de naranja con un toque especial, lleva azafrán , os va a sorprender .
Y el cristal de caramelo es de cardamomo.

New week and what a better way to start than with this delicious dessert? It combines "crema catalana" and crème brùlée. With a touch of orange blossom.
The orange sorbet have a special touch, saffron, it´s really surprising-
And the glass is made of cardamom. 


Es un postre muy sencillo con una presentación muy bonita si queréis quedar bien con vuestro invitados.Todas las elaboraciones las podéis tener elaboradas con antelación, así cuando llegue la hora de servir el postre solo tenéis que emplatar.

It´s really easy to make and it look so good, it will delight your guets. You can have everything prepared in advance, so at dessert time you just have to put everything together.



INGREDIENTES:
Para el caramelo de cardamomo:
100g de glucosa
200g de fondant liquido
100g de isomalt
10g de cardamomo
Para la crema de azahar:
8 yemas
75g de azúcar
450g de nata
50g de agua de azahar
Para el sorbete de naranja al azafrán:
500g de zumo de naranja
50g de agua
100g de azúcar
100g de glucosa
azafrán

Para la decoración:
gajos de naranja

INGREDIENTS:
For the cardamon glass:
100 grams glucose
200 grams liquid fondant
100 grams isomalt
10 grams cardamom pods
For the orange blossom custard:
8 egg yolks
75 grams caster sugar
450 grams heavy cream
50 grams orange blossom water
For the saffron orange sorbet:
500 grams orange juice
50 grams water
100 grams caster sugar
100 grams glucose
A few stands of saffron
For garnishing:
Some orange wedges
 

ELABORACIÓN:

ELABORATION:

Lo primero que vamos a elaborar es nuestro caramelo, para ello preparamos unos aros sobre un silpac con las semillas de cardamomo dentro.

First thing to do is making the cardamom glass, so place some cooking rings over a silicon mat with the cardamom pods.


En un cazo a fuego medio ponemos la glucosa, que se derrita un poco.

In a saucepan, medium heat melt a little bit the glucose.


Añadimos el fondant.....

Add the fondant...


Y por ultimo incorporamos el azúcar isomalt y cocemos hasta alcanzar los 157ºC.

And stir in the isomalt, cook until it reaches 157ºC.


Volcamos el caramelo sobre los aros y dejamos enfriar 5 minutos hasta que endurezca por completo.

Fill the cooking rings with a thin layer of caramel and let it set for 5 minutes, it will harden.


Desmoldamos el caramelo, lo rompemos un poco........

Unmold and break in pieces....


Y lo trituramos hasta obtener un polvo muy fino.Espolvoreamos sobre un silpac con la ayuda de un colador y metemos al horno a una temperatura de 180ºC.Lo dejamos hasta que lo veamos transparente,retiramos del horno y le damos la vuelta al silpac sobre la encimera,en cuanto se enfríe un poco lo podréis despegar y usar para la decoración cortando trocitos.

Grind until you get a really smooth dust. Sprinkle over a silicon mat using a sieve and place it in the oven at 180ºC, until it´s sheer, take it out the oven. Turn the silicon mat over the counter, once it´s a little bit cold you can remove it and use some pieces for garnishing.


Para elaborar la crema, ponemos la nata al fuego y llevamos a ebullición.

For the custard, bring heavy cream to a boil.


Mientras rompemos un poco las yemas, pero sin meterles aire.

Meanwhile beat the egg yolks but not too much, we don´t want them frothy.


Añadimos el azúcar y mezclamos.

Add sugar and mix.


Volcamos la nata sobre las yemas sin dejar de batir para que no se nos cuajen y volvemos a poner en el fuego 1 par de minutos.No mas porque la crema la vamos a cocer en el horno.Y por ultimo añadimos el agua de azahar.

Stir in the heavy cream, don´t stop whisking we don´t want any clump, and heat again for just a couple of minutes because we are going to cook it in the oven. Lastly, add the orange blossom water.


Colamos la crema y llenamos los moldes de flan de aluminio hasta un poco mas de la mitad.Cocemos en el horno precalentado a 85ºC aproximadamente 1h o hasta que  veáis que ha cuajado bien.
Dejamos enfriar y metemos en el frigorífico hasta la hora de servir.

Strain the mixture and fill half of the mold. Cook in the oven at 85ºC for an hour or until they are set.
Let them cool and keep them in the fridge until serving time. 


Para hacer el sorbete calentamos parte del zumo de naranja junto con el agua, la glucosa , el azúcar y las hebras de azafrán.

To make the sorbet, heat part of the orange juice, water, glucose, sugar and saffron.


Una vez bien disueltos los ingredientes, añadimos al resto del zumo, dejamos enfriar y metemos en el congelador.

Once everything is dissolved, add the remaining orange juice, let it cool and freeze the mixture.


Para el emplatado, ponemos unos gajos de naranja en el plato,Desmoldamos la crema y la ponemos en el centro del plato, le ponemos un poco de azúcar encima y la quemamos con un soplete.
Ponemos una quenelle del sorbete de naranja encima de la crema y terminamos la decoración con los cristales de caramelo de cardamomo.

 For the assembly, put some orange wedges in the plate, unmold the custard and place in the middle, sprinkle with some sugar and caramelize with a small kitchen blowtorch.
Place an orange sorbet quenelle on top of the custard and garnish with some cardamom glass.


1 comentario:

  1. ¡Qué preciosidad de plato!
    Tienes un premio esperándote en mi blog.
    http://misprimeroscupcakes.blogspot.com.es/2014/02/premio-conoceme-y-resultado-del-sorteo.html
    Te espero, un saludo!

    ResponderEliminar

Gracias por pasarte por aquí y dejar tu comentario.