Hoy nos ponemos a preparar pan!! Vamos a hacer Molletes !! Se trata de un panecillo casi plano, de miga blanda y muy esponjosa,
poco cocido, ligeramente enharinado y de forma ovalada o redonda.
Hoy en día se pueden encontrar en casi toda España, pero no hay nada como unos molletes caseros para desayunar.
We are making bread today!! It´s an easy flat bread, with soft and fluffy crumb, slightly cooked, floured in the outside and with round or oval shape.
Nowadays we can find them throughout Spain, but there is nothing compared with some handmade molletes for breakfast.
En Andalucia se llama mollete a una pieza de pan de miga blanda de posible origen en los panes ácimos utilizados antiguamente para la misa, y de origen hebreo. Es el protagonista junto con el aceite de oliva, del típico desayuno andaluz (mollete o rebanada de pan con aceite de oliva,
sal y en ocasiones tomate y/o ajo). Los hay de diversos tipos:
enharinados por fuera, al estilo más antiguo, como los de Antequera en Málaga o los de Algodonales en Cádiz, y otros sin harina por fuera, como los de Bobadilla (también Málaga). También son típicos de Espera (Cadiz) y de Ecija (en Sevilla), untados con la también típica manteca colora y los "Chicharrones Archidoneses" o los asientos o zurrapas de lomo.
In Andalucia, we call Mollete to a piece of bread with soft crumb that comes from antique unleavened bread used in the Christian liturgy, with Jewish origin. Mollete and olive oil are the main elements of typical Andalusian breakfast ( a mollete cut in half with olive oil, salt, and sometimes shredded tomato and garlic). There several kinds, the one floured outside, from Antequera (Malaga), Los Algodonales (Cadiz). Or the ones that aren´t coated in flour from Ecija (Sevilla), usually served with "Manteca colora" (lard with paprika and other spices).
INGREDIENTES:
Para el poolish:
150g de agua
100g de harina panadera
1g de levadura fresca
INGREDIENTS:
For the poolish:
150 grams water
100 grams bread flour
1 gram fresh yeast
Mezclamos los ingredientes y dejamos reposar al menos durante 3 horas a temperatura ambiente.
Mix all the ingredients and let it rest for 3 hours at room temperature.
Para la masa final:
Todo el poolish
300g de harina panadera
100g de harina recia o semolina
150g de agua
20g de manteca de cerdo
10g de sal
3g de levadura fresca
For the final dough:
The polish we have made previously
300 grams bread flour
100 grams strong flour or semolina
150 grams water
20 grams lard
10 grams salt
3 grams fresh yeast
For the final dough:
The polish we have made previously
300 grams bread flour
100 grams strong flour or semolina
150 grams water
20 grams lard
10 grams salt
3 grams fresh yeast
Amasamos todos los ingredientes junto con el poolish hasta obtener una masa suave y lisa.Dejamos la masa tapada en un bol hasta que doble su volumen.
Knead all the ingredients with the poolish until you get a smooth and soft dough. Let it covered in a bowl until it doubles it volume.
Knead all the ingredients with the poolish until you get a smooth and soft dough. Let it covered in a bowl until it doubles it volume.
El tiempo como ya sabréis dependera de la temperatura ambiental.
The time will depend on the room temperature.
The time will depend on the room temperature.
Una vez haya fermentado, cortamos piezas de unos 90g.
Once it has proved, cut pieces of 90 grams.
Once it has proved, cut pieces of 90 grams.
Boleamos las piezas y dejamos reposar unos 15 minutos.
Round the pieces and let them set for 15 minutes.
Round the pieces and let them set for 15 minutes.
Con cuidado aplastamos las bolas y estiramos intentando conseguir una pieza alargada, pero con cuidado de no desgarrar la masa.
Press the every ball carefully and stretch a little to get an extended piece, do not tear up the dough.
Press the every ball carefully and stretch a little to get an extended piece, do not tear up the dough.
Dejamos reposar durante una hora tapadas.
Cover and let rise for an hour.
Cover and let rise for an hour.
Horneamos en el horno precalentado a 180ºC durante diez minutos.Deben quedar blanquitos.
Y acompañadps de un buen aceite de oliva virgen......un tomatito y un buen jamon iberico......quien se puede resisitir???? Buen provecho!!!
Bake on preheated oven at 180ºC for 10 minutes. They must remain white.
They go perfect with extra virgin olive oil....tomato and a good quality Iberico ham....Just irresistivle!! Enjoy!!
Bake on preheated oven at 180ºC for 10 minutes. They must remain white.
They go perfect with extra virgin olive oil....tomato and a good quality Iberico ham....Just irresistivle!! Enjoy!!
el desayuno perfecto!... y la merienda tambien ;) menuda pinta tienen!!
ResponderEliminarMarta es imposible resistirse!! sobre todo con un buen AOVE y un jamoncito iberico jajjaja!!!
Eliminarexquisitos exquisitos y mil veces exquisitos!! me muero de ganas de hacerlos, me encantan y a tí te han quedado genial
ResponderEliminarMuchas gracias Charo!! cuentame que te parecen cuando los hagas!!
Eliminarse puede hacer el poolish el día anterior? y guardarlo por ejemplo en la nevera?, tienen una pinta estupenda, pero si los tengo que hacer en el mismo día deberé empezar a las 8 :)
ResponderEliminarCarola puedes hacer el poolish el dia anterior y dejarlo en la nevera sin problema.Cuando vayas a hacer la masa final acuerdate de sacarlo de la nevera un ratito antes.Ya me contaras que tal te salen.Bss
Eliminar