Este mes de Septiembre las chicas de Bake The World nos han propuesto elaborar este fantástico New York Deli Bread!!!! Que emoción cuando recibí el correo, yo que acabo de estar allí......así podría volver a comer este pan!! Estar en New York y no comer un sandwich en uno de sus famosos delis es imperdonable,como por ejemplo el Katz´s Deli donde elaboran uno del sandwiches de pastrami mas deliciosos o el Carnegie Deli el favorito de Woody Allen.
This September the girls of Bake The World propose us making this wonderful New York Deli Bread!!!! I was really thrilled when I received their mail, because I´ve been there a couples of month ago... so I am so excited to eat this bread again! Being in New York and not eating in one of its well known delis is inexcusable. Some of them are really famous like Katz´s Deli home of one of the most delicious pastrami sandwiches of all the times or Carnegie Deli, Woody Allen´s favourite.
El pan me ha quedado como el autentico que usan en los delis neoyorkinos para preparar, la infinita variedad de sandwiches, y mi primera intención fue preparar un sandwich de pastrami para rematar el día, pero cual es mi gran decepción? que aquí en España es casi imposible encontrar pastrami.
Así que decidí preparar un Club Sandwich que tengo que decir que acompaña fantásticamente a este pan.Esta para repetir!!! Pero os aseguro que no descansare hasta prepararme el famoso Sandwich de Pastrami con este fantástico pan.
This recipe has proven to be as good and identical as the one is used at New York delis to prepare a wide range of sandwiches. And my first attempt was making a pastrami sandwich to nail the New Yorker style of this post, but I was really dissapointed at the moment I find out that it is really hard to get some pastrami in Spain. So I decided to prepare a Club Sandwich, and I have to say that it wasn´t a bad decision at all. All the ingredients goes perfect with this kind of bread. Once you try it you will have to repeat!! I guarantee you that I will not rest until I´ve prepare the famous Pastrami Sandwich with this awesome bread, it might sound a little bit like Scarlett O´Hara, but it´s true.
INGREDIENTES:
Para la esponja:
117g de harina panificable
95g de harina de centeno
1´6g de levadura instantánea
19g de azúcar
5g de malta en polvo
354g de agua a temperatura ambiente
INGREDIENTS:
For the sponge:
117 grams bread flour
95 grams rye flour
1,6 grams dry yeast
19 grams caster sugar
5 grams malt extract
354 grams lukewarm water
Para hacer la esponja combinamos todos los ingredientes en un bol y mezclar hasta obtener una mezcla suave, sin grumos.
To make the sponge, combine all the ingredients in a bowl and mix them well until it´s smooth and there are no clumps on it.
Lo cubrimos con film y dejamos a temperatura ambiente entre 12 y 14 horas.Transcurrido ese tiempo, debería estar llena de pequeñas burbujas, no subirá mucho porque es una esponja muy liquida.
Cover it with some plastic wrap and leave it at room temperature for 12 - 14 hours. At this point, there should be lots of little bubbles in our mix. It won´t rise too much because it´s a really liquid sponge.
Para la masa final:
Toda la esponja
351g de harina de fuerza
2g de levadura instantánea
14g de semillas de alcaravea
10g de sal
For the dough:
The sponge
351 grams strong flour
2 grams dry yeast
14 grams caraway seeds
10 grams salt
Al día siguiente que ya estará lista nuestra esponja, lo primero que vamos a hacer sera tostar en el horno las semillas de alcaravea para potenciar su sabor.
Next day, our sponge will be ready to use. So first thing we are going to do is toasting the caraway seeds in the oven to increase their flavor.
Vertemos el resto de ingredientes sobre la esponja, incluidas las semillas tostadas y amasamos.Primero mezclamos bien los ingredientes hasta que la harina este bien humedecida, luego pasamos la masa a la superficie de trabajo ligeramente enharinada y amasamos unos 5 minutos.Dejamos descansar la masa 15-20 minutos y volvemos a amasar por otros 5 minutos.
Put the rest of the ingredients in the bowl you have the sponge, including the caraway toasted seeds and start kneading. First, we have to mix well all the ingredients until the flour is wet, and then sprinkle some flour over the counter and knead the dough there for 5 minutes. Let it set for 15 - 20 minutes and knead it again for another 5 minutes.
Una vez que hemos terminado de amasar formamos una bola y la pasamos a un bol ligeramente aceitado.La tapamos con film y esperamos a que leve entre 1h 1/2 y 2 horas.
Once we have finished, form a ball with the dough and put it into a lightly oiled bowl. Cover it with plastic wrap and let it rise for an hour and a half to two hours.
Una vez transcurrido el primer levado pasamos la masa a la superficie de trabajo ligeramente enharinada.
Allow the dough rise and then put it on the counter again, lightly floured.
Procedemos a darle la forma deseada, y la colocamos en un baneton enharinado.Dejamos fermentar entre 1 hora y 1 hora y media.
Shape it and place it into a banneton previously floured. Let it rise for an hour to an hour and a half.
Precalentamos el horno a 240ºC.Cuando el pan haya terminado de fermentar lo volcamos sobre un papel de hornear, le damos unos cortes en la superficie y pasamos el pan al horno.
Preheat the oven to 240 ºC. Flip the bread over a tray with parchment paper, make a couple of deep slashes in the top of the dough and put it in the oven.
Horneamos a 240ºC con vapor durante 15 minutos y luego ya sin vapor, bajamos la temperatura del horno a 220ºC y continuamos horneando unos 20 minutos mas.
Dejamos que se enfríe sobre una rejilla y dejamos reposar antes de cortarlo unas 12 horas.Parece mucho reposo pero así la miga se asentara mejor.
Bake for 15 minutes, 240 º C with steam, then 220 ºC without steam for another 20 minutes. Let it cool over a rack. It must set for 12 hours before you cut it. It might seem a long time, but that way the crumb will set up much better.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por pasarte por aquí y dejar tu comentario.