5 de mayo de 2014

ENSAIMADA MALLORQUINA


Hoy nos vamos a trasladar a Mallorca, y que hay mas tradicional de esta isla aparte de la sobrasada, pues la ensaimada mallorquina.
En el siglo XVII encontramos las primeras referencias escritas sobre la ensaimada de Mallorca. En esta época, aunque el destino principal de la harina de trigo era la elaboración de pan, existen documentos en los que consta la elaboración de ensaimadas mallorquinas con motivo de fiestas y celebraciones.
Las referencias históricas demuestran que la ensaimada de Mallorca forma parte del acervo cultural e histórico de Mallorca, constituyendo sin duda un referente en la repostería propia de la isla, que en el día de hoy conserva todas sus características tradicionales. La Ensaimada de Mallorca es un producto típicamente artesano, siendo fundamental la experiencia del elaborador para conferir al producto sus características

Today I´m taking you all to Mallorca! And what´s more typical from there, aside from "sobrasada", than "ensaimada mallorquina".
The first documented references to"Ensaimada" date back to the 17th century. At the time, most of wheat flour was used to make bread, but there are documents that show ensaimadas were made for holiday and celebration days.
Historical references prove that ensaimada mallorquina is connected to the cultural and historical baggage of Mallorca, being a point of reference in the own island pastry, that nowadays preserves all its traditional characteristics. Ensaimada Mallorquina is a typical artisan product, so the experience of the pastry artisan is really important to give the product its distinctive features. 


Voy a compartir con vosotros como elaborar la ensaimada de Mallorca, este nombre hace referencia a que no lleva ningún tipo de relleno, después vosotros ya podréis experimentar con las otras variantes. Si os gusta rellena de salado la podéis rellenar con una buena sobrasada mallorquina, solo tenéis que cortarla por la mitad una vez fría y rellenar.
En caso de preferir nata, por ejemplo, seria el mismo proceso, cortar por la mitad y rellenar de nata montada.

I am going to tell you the secrets to prepare Ensaimada Mallorquina, this one has no filling but you can try out other variations. If you prefer salty things you just have to fill it with a good quality Mallorca sobrassada (Majorcan sausage). Cut once it´s cold and fill in. You can also try it filled with whipped cream, same process.



INGREDIENTES:
Para el poolish:
40g de harina
30g de agua
10g de levadura fresca

INGRDIENTS:
For the poolish:
40 grams flour
30 grams water
10 grams dry yeast
 

En un bol, mezclamos los ingredientes.Tapamos y dejamos reposar 1 hora aproximadamente.

In a bowl mix all the ingredients. Cover and let it settle for an hour.


Para la masa final:
200g de harina
1 huevo
30g de agua
70g de azúcar
Todo el poolish
Para el formado de la ensaimada:
Manteca de cerdo
Para decorar:
Azúcar glas

For the final dough:
200 grams flour
1 egg
30 grams water
70 grams caster sugar
The poolish we have prepared previously
To give shape to the ensaimada:
Lard
For garnishing:
Confectioners sugar
 

Ponemos en el bol de la amasadora todos los ingredientes y añadimos el poolish.Amasamos entre 15 y 20 minutos.Debe quedar una masa muy suave y muy elástica.

In the bowl of the stand mixer add all the ingredients and the pollish. Knead for 15-20 minutes. You must get a really smooth and elastic dough.


Untamos la superficie de trabajo con un poco de aceite, deberéis trabajar en una superficie bastante amplia porque la masa se estira muchisimo.
Primero la estiramos un poco con el rodillo,y luego con cuidado estiramos con las manos hasta dejarla lo mas fina posible.

Grease the counter with olive oil. We are going to stretch out the dough very much so we need a large work surface.
First, roll out the dough with a rolling pin, then stretch it carefully by hand until it´s as thin as possible.


Una vez tengamos nuestra masa bien estirada, untamos muy bien con la manteca de cerdo, que debe estar a temperatura ambiente.Hay que tener cuidado al untar la manteca de no desgarrar la masa.

Once it´s really stretched out, spread well with some lard (room temperature). Be careful, we don´t want to tear up the dough.


Una vez untada bien de manteca la masa, la enrollamos hacia nosotros.

Once the dough is greased, wrap it toward ourselves.


Colocamos nuestro rollo en una bandeja de horno con papel sulfurizado, tapamos con papel film y dejamos reposar hasta que haya doblado su tamaño.

Place the roll on an tray covered with parchment paper and wrap with plastic film. Let it rest until it has doubled its volume.


Cogemos nuestro rollo de masa y formamos la ensaimada, dándole forma de espiral, dejando espacio ya que la masa va a crecer bastante.

Give shape to the ensaimada, like an spiral, but give it room enough because it´s going to rise a lot.


La tapamos y la dejamos reposar , yo la tuve 12 horas.La deje levando toda la noche.

Cover and let it prove for 12 hours. I let it rise overnight.


Precalentamos el horno a 190ºC y horneamos.Yo la tuve 7 minutos en el horno.Así que estar pendientes al hornear porque puede variar dependiendo de los hornos que tengáis en casa.
Sacamos del horno, espolvoreamos con abundante azúcar glas y dejamos enfriar.

Preheat the oven at 190ºC and bake. I let it 7 minutes in the oven. Be careful because time might vary, it depends on your oven.


4 comentarios:

  1. Espectacular esa ensaimada mallorquina!!! Seguro que está riquísima!!!

    ResponderEliminar
  2. Espectacular esa ensaimada mallorquina!!! Seguro que está riquísima!!!

    ResponderEliminar
  3. te han quedado muy bien. Yo también las he hecho y aunque mejorables quedé muy contenta con el resultado

    ResponderEliminar

Gracias por pasarte por aquí y dejar tu comentario.